15:18

Your life is yours and yours alone. Rise up and live it.
Товарищи! Нужна помощь зала ))) Нам по работе необходимо сделать субтитры к фильмам, можем кто-то из вас подскажет, к кому лучше обратиться с этим вопросом из фанатских сабберов? Делать через профессионалов - не вариант. Заплатить можем, но не столько, сколько берут официальные компании )) Я бы написала сама всем подряд, но, боюсь, что это будет именно всем подряд, без разбора, кто молодец, а кто не очень )) Может среди дорамщиков есть те, кто разбирается в качестве?

Комментарии
09.07.2016 в 15:25

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
может на Альянс обратиться?
09.07.2016 в 16:37

Your life is yours and yours alone. Rise up and live it.
Crisl, напишу им, спасибо!!)))
10.07.2016 в 16:49

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
Альянс не очень, Мания и Кардиналы по качеству лучше в последнее время, а лучше попроси vk.com/lonelywolf_fansub она наша, дайревская)
10.07.2016 в 22:23

Your life is yours and yours alone. Rise up and live it.
Спасибо, Ксюша! )))
11.07.2016 в 01:54

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
VeideG, :) удачи тебе с проектом))
11.07.2016 в 11:00

Your life is yours and yours alone. Rise up and live it.
У меня основная проблема в том, что нужны немецкие и эстонские субтитры )), с корейскими все было бы гораздо проще!))) Спасибо, Ксюшенька))
11.07.2016 в 12:40

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
VeideG, вот оно что) Но где-то с немецкого точно переводят!) Значит и на него можно...
12.07.2016 в 01:17

Your life is yours and yours alone. Rise up and live it.
Буду искать)) Такая проблема оказалась (((